sábado, marzo 26, 2011
sábado, marzo 19, 2011
domingo, marzo 13, 2011
NACIMIENTO DE MURIETA
(recitado)
Éstaes la larga historia de un hombre encendido,
natural,
valeroso.
Su memoria es un hacha de guerra.
Es tiempo de abrir el reposo,
el sepulcro del claro bandido
y romper el olvido oxidado
que ahora lo entierra.
(cantado)
La sangre caída
le puso en las manos
un rayo violento.
Talvez aquel hombre
no halló su camino
perdido en el viento.
Honorable bandido
Joaquín Murieta.
Venganza de hierro,
de llama y piedra.
(recitado)
Aquí,
entre perales y tejas y lluvia,
brillaban las uvas chilenas.
Y como una copa de plata
que llena la noche sombría de pálido vino,
la luna de Chile
crecía entre boldos,
maitenes, albahaca y rocío.
Entonces,
nació a la luz del planeta
un infante moreno,
y en la sombra serena
ese rayo que nace
se llama
Murieta.
Es un niño chileno
color de aceituna
y sus ojos
ignoran el llanto.
Creciendo a la sombra de sauces flexibles,
nadaba en los ríos,
ardía en el brío,
educaba los brazos,
el alma,
los ojos,
y se oían cantar las espuelas.
Cuando desde el fondo del otoño rojo
bajaba al galope en su yegua de estaño.
(cantado)
Venía de la cordillera de piedras hirsutas,
de cerros huraños,
del viento inhumano.
Traía en las manos el golpe aledaño
del río que hostiga
y divide la nieve.
Y lo traspasaba aquel libre albedrío,
la virtud salvaje
que toca la frente.
Y sella con ira, limpieza el orgullo
las graves cabezas
de los indomables.
Que grande el destino
en actas de fuego,
de fuego y pureza.
Así el elegido no sabe
que debe morir en la empresa.
Matar y morir
morir en la empresa.
Matar y morir
morir en la empresa.
Matar y morir
morir en la empresa.
LA LLAMA DEL ORO
(recitado)
Mi patria
le dio las medallas del campo bravío,
de la pampa ardiente
parece que hubiera forjado con brío y con brasas
para una batalla
su cuerpo de arado.
Y es un desafío su voz
y sus manos
son dos amenazas.
¡La llama del oro recorre la tierra de Chile!
¡La llama del oro recorre la tierra de Chile!
¡La llama del oro recorre la tierra de Chile!
(cantado)
La llama del oro
recorre la tierra de Chile
la llama del oro
despuebla Quillota, desgrana Coquimbo,
las naves esperan
en Valparaíso.
(recitado)
Lo cuentan de noche
los viejos al brasero
y es como si hablara el estero,
la lluvia silbante
o en el ventisquero llorara en el viento
la nieve distante.
De Aconcagua partió en un velero
buscando en el agua un camino
hacia California
la muerte y el oro
llamaban con voces ardientes.
Lo cuentan de noche
los viejos al brasero.
De Aconcagua partió un día
hacia California.
¡La llama del oro recorre la tierra de Chile!
La llama del oro...
Pero en el camino del blanco velero,
Murieta,
descubre unos ojos oscuros.
Se siente inseguro.
Perdido en la nueva certeza.
Se llama Teresa
y él no ha conocido mujer campesina,
como esta Teresa.
DIÁLOGO CON TERESA
(cantado)
(voz de Murieta)
Todo lo que me has dado ya era mío
y a ti mi libre condición someto.
Soy un hombre sin pan ni poderío:
sólo tengo un cuchillo y mi esqueleto
Crecí sin rumbo, fui mi propio dueño
y comienzo a saber que he sido tuyo
desde que comencé con este sueño:
antes no fui sino un montón de orgullo.
(voz de Teresa)
Soy campesina de Coihueco arriba,
llegué a la nave para conocerte:
te entregaré mi vida mientras viva
y cuando me muera te daré mi muerte.
(voz de Murieta)
Tus brazos son como los alhelíes
de Carampangue y por tu boca huraña
me llama el avellano y los raulíes.
Tu pelo tiene olor a las montañas.
Acuéstate otra vez a mi costado
como el agua del estero puro y frío
y dejarás mi pecho perfumando
a madera con sol y con rocío.
(recitado)
(voz de Teresa)
Es verdad que el amor quema y separa?
Es verdad que se apaga con un beso?.
(cantado)
(voz de Murieta)
Preguntar al amor es cosa rara,
es preguntar cerezas al cerezo.
Yo conocí los trigos de Rancagua,
viví como una higuera en Melipilla.
Cuanto conozco lo aprendí del agua,
del viento y de las cosas más sencillas.
Por eso a ti, sin aprender la ciencia,
te vi, te amé y te amo, bienamada.
Tú has sido, amor, mi única impaciencia,
antes de ti no quise tener nada.
Tú has sido, amor, mi única impaciencia,
antes de ti no quise tener nada.
Ahora quiero el oro para el muro
que debe defender a tu belleza:
por ti será dorado y será duro
mi corazón como una fortaleza,
mi corazón como una fortaleza.
(voz de Teresa)
Sólo quiero el baluarte de tu altura
sólo quiero el oro de tu arado,
sólo la protección de tu ternura:
mi amor es un castillo delicado
y mi alma tiene en ti sus armaduras:
la resguarda tu amor enamorado.
(voz de Murieta)
Me gusta oír tu voz que corre pura
como la voz del agua en movimiento
y ahora sólo tú y la noche oscura.
Dame un beso, mi amor, estoy contento.
Beso mi tierra cuando a ti te beso,
beso mi tierra cuando a ti te beso.
(recitado)
(voz de Teresa)
Volveremos a nuestra patria dura
alguna vez.
(voz de Murieta)
El oro es el regreso.
MURIETA EN CALIFORNIA
(recitado)
Husmeando la tierra extranjera
desde el alba oscura
hasta que rodó en la llanura
la noche en la hoguera.
Murieta olfatea la veta escondida,
toca la piedra partida,
la rompe, la besa.
Buscando el tesoro sufre angustia mortal,
se acuesta cubierto de lodo.
(cantado)
Ni sed ni serpiente acechante detienen sus pasos.
No pudo la noche nevada cortar su pisada.
Recorre a caballo la tierra nocturna,
feroz caminante.
¿Detente! Le dice la voz de la sombra,
más sigue adelante.
Picando la noche y la roca con la llamarada
de su alma que busca en el oro
su tierra y su amada.
Recorre a caballo la tierra nocturna,
feroz caminante.
¿Detente! Le dice la voz de la sombra,
más sigue adelante.
(gritado)
¡Y hallóse de pronto cubierto de oro!
¡Y hallóse de pronto cubierto de oro!
MUERTE DE TERESA
(recitado)
Y con el oro
hirvió la furia y subió por los montes.
El odio
llenó el horizonte con manchas
de sangre y lujuria.
Y el viento delgado
cambió su vestido ligero y su voz transparente.
¡El yanqui!
Vestido de cuero y capucha
buscó al forastero.
(cantado)
Los duros chilenos dormían cansados
cuidando el tesoro, dormían soñando.
Soñando volvían a ser marineros,
mineros o gente que labran los campos.
Los lobos armados
llegaron de noche,
los encapuchados,
los duros ladrones.
Ladraron los perros,
se escucha un disparo,
cayó un chileno,
murió en su sueño.
Los asesinos en cabalgata
ven a Teresa, también la matan.
También la matan,
los asesinos...
VENGANZA
(recitado)
Salió de la sombra Joaquín Murieta
sin ver que una rosa de sangre tenía
en su seno su amada
y yacía en la tierra extranjera
su amor destrozado.
Pero al tropezar en su cuerpo tembló aquel soldado
y cerrando los ojos de aquella que fue
su rosal y su estrella,
juró estremecido matar y morir
persiguiendo al injusto,
protegiendo al caído.
Y es así como nace un bandido
que el amor y el honor condujeron un día
a encontrar el dolor y perder la alegría
y perder mucho más todavía:
a jugar,
a morir,
combatiendo y vengando una herida
y dejar sobre el polvo del oro perdido
su vida y su sangre vertida.
(cantado)
¿Donde está el atrevido jinete?
Vengando a su pueblo y su gente.
¿Donde está el solitario insurgente?
En que niebla oculto su vestuario.
Donde están su caballo
y sus rayos.
Donde acechan sus ojos ardientes.
Galopa... Galopa...
Le dice la arena
que trago la sangre
de los desdichados.
Galopa... Galopa...
Le dice la luna
que ahí va la venganza
en esa montura.
Va certero y seguro ese rayo
vengando en la noche a los suyos.
Sin bandera, sin ley, ni destino
sólo tiene un dolor asesino.
Ay nocturno, chileno distante
azotado por daño incesante.
Galopa... Galopa...
Galopa... Galopa...
Le dice la arena
que trago la sangre
de los desdichados.
Galopa... Galopa...
Le dice la luna
que ahí va la venganza
en esa montura.
¡Entrega esta flor al bandido y besa sus manos
y que tenga suerte!
Tú dale, si puedes, esta gallinita.
Y tú, dale el rifle de mi asesinado marido.
Aún está manchado de sangre de mi bienamado.
Y un niño le da su juguete, un caballo de palo,
y le dice: "Jinete, galopa a vengar a mi hermano
que un gringo mató por la espalda".
Y Murieta levanta la mano y se aleja violento
con el caballito del niño en las manos del viento.
(cantado)
Galopa Murieta
destino de luto
al relampagueo
de cabalgadura.
Vengando banderas
de pueblos errantes
matando al que arrasa
con lava quemante.
Fulgor en la furia
de esa primavera,
amantes y hermanos
caídos recuerdan.
Vengando banderas
de pueblos errantes
matando al que arrasa
con lava quemante.
Galopa Murieta...
Galopa Murieta...
(recitado)
Oh nuevos guerreros
que surjan en la tierra
otro dios que el dinero.
Que muera el que mata
el latido de la primavera
y corona con sangre
la cuna del recién nacido.
Adiós compañero bandido
se acerca tu hora,
tu fin está claro y oscuro,
se sabe que tú no conoces
como el meteoro el camino seguro.
Se sabe que tú te desviaste en la cólera
como un vendaval solitario,
pero aquí te canto
porque desgranaste el racimo de la ira
y se acerca la aurora.
Se acerca ya la hora
en que el iracundo no tenga
ya sitio en el mundo.
Y una sombra secreta
no habrá sido tu hazaña
Joaquín Murieta.
MUERTE DE MURIETA
(recitado)
¿Ay! Aquella tarde los mataron
fue a dejar flores a su esposa muerta
y de pronto el heroico acorralado
vio que la vida le cerró la puerta.
De cada nicho un yanqui disparaba,
la sangre resbalaba por sus brazos
y cuando cien cobardes dispararon,
un valiente cayó con cien balazos.
(cantado)
¿Ay! Aquella tarde los mataron
fue a dejar flores a Teresa.
Vio que había sido acorralado,
que la vida le cerró la puerta.
Desde cada nicho le tiraron,
resbalaba sangre por sus brazos.
Cuando cien cobardes le tiraron,
un valiente cae de cien balazos.
(recitado)
Nocturno chileno, arrastrado y herido
por las circunstancias del daño incesante,
Joaquín Murieta: ¡Violento y rebelde!
¡Regresa en mi canto al metal
y a las minas de Chile!
Desde este minuto el pueblo repite,
como una campana enterrada,
mi larga cantata de luto.
(cantado)
Galopa Murieta
destino de luto
al relampagueo
de cabalgadura.
Vengando banderas
de pueblos errantes
matando al que arrasa
con lava quemante.
Fulgor en la furia
de esa primavera,
amantes y hermanos
caídos recuerdan.
Vengando banderas
de pueblos errantes
matando al que arrasa
con lava quemante.
Galopa Murieta...
Galopa Murieta...
sábado, marzo 12, 2011
"Maniobras orquestales en la obscuridad" Driver.
Tomado del blog de DRIVER que tienes que visitar si es que tienes interés por las cosas y no vas por la vida como un zombi, sin enterarte de nada
viernes, marzo 11, 2011
No sé tus escalas por lo tanto eres muy dueña
No sé tus escalas por lo tanto eres muy dueña
de ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña
no está su tamaño en honor a la verdad
fuera de la ley de la relatividad
Y aunque en rigor no es mejor
por ser mayor o menor
ciertamente es un burdo rumor
Pero como he visto que por ser tu tan cotilla
va de boca en boca y es la comidilla
en vez de esconderla como haría el avestruz
tomo mis medidas, hágase la luz
Y aunque en rigor no es mejor
por ser mayor o menor
una encuesta he hecho a mi alrededor
Trece interesadas respondieron a la encuesta
de las cuales una no sabe, no contesta
y en las otras doce, división como veréis
se me puso en contra la mitad, es decir, seis
Y aunque en rigor no es mejor
por ser mayor o menor
otras seis francamente a favor
Y si hubo reproches fueron, en resumen,
por su rendimiento, no por su volumen
y las alabanzas que también hubo un montón
hay que atribuirlas a una cuarta dimensión
Y aunque en rigor no es mejor
por ser mayor o menor
aunque a veces soy muy cumplidor
Mi mujer incluso dijo aunque prefiera
como tu ya sabes la del jardinero
por si te interesa porque estáis a la par
sólo que la suya es mucho menos familiar
Y aunque en rigor no es mejor
por ser mayor o menor
nunca olvida traerme una flor
Es mísero, sórdido, y aún diría tétrico
someterlo todo al sistema métrico
no estés con la regla más de lo habitual
te aseguro chica que podría ser fatal
Y aunque en rigor no es peor
por ser mayor o menor
yo que tú consultaba al doctor López Ibo
domingo, marzo 06, 2011
sábado, marzo 05, 2011
¡Escucha, cantautor!
Si quieres escribir una canción sobre la Luna
camina por los cráteres de la tarde
entre las sombras profundas.
esa luz extraña
y la gravedad surgiendo del asfalto...
Si quieres escribir una canción sobre la Luna
buscas un espiritual negro
entonces, presto,
canta una canción sobre la Luna.
Si tu quieres hacer una canción sobre el corazón,
piensa en la Luna antes de empezar,
el corazón puede aullar como un perro bajo la Luna,
el corazón puede estallar como un tiro en una noche de junio.
Si tu quieres escribir una canción sobre el corazón
por no dejas de anhelar el corazón que te falta,
entonces escribe una canción sobre la Luna
El se reía tanto que perdió su lugar
Ella se reía tanto que las lágrimas radaron por su rostro
Escucha, cantautor,
si quieres escribir una canción sobre un rostro
piensa en una fotografía que no puedes recordar
pero no puedes quitarte de la cabeza
ni limpiando tus manos con sueños de luz
ni cortandote el pelo
y lo que ya es alucinante
si quieres escribir una canción sobre un rostro
si quieres escribir una canción sobre la raza humana
entonces escribe una cancion sobre la Luna
Si quieres escribir una canción sobre la Luna,
tienes que escribir un espirtual negro,
entonces, a qué esperas,
¡escribe una canción sobre la Luna!.
f you want to write a song about the moon
Walk along the craters of the afternoon
When the shadows are deep
And the light is alien
And gravity leaps like a knife off the pavement
And you want to write a song about the moon
You want to write a spiritual tune
Then nah nah nah
Presto
Song about about the moon
If you want to write a song about the heart
Think about the moon before you start
Because the heart will howl
Like a dog in the moonlight
And the heart can explode
Like a pistol on a june night
So if you want to write a song about the heart
And it's ever-longing for a counterpart
Write a song about the moon
The laughing boy
He laughed so hard
He fell down from his place
The laughing girl
She laughed so hard
The tears rolled down her face
Hey songwriter
If you want to write a song about
A face
Think about a photograph
That you really can't remember
But you can't erase
Wash your hands in dreams and lightning
Cut off your hair
And whatever is frightening
If you want to write a song
About a face
If you want to write a song about
The human race
Write a song about the moon
If you want to write a song about the moon
You want to write a spiritual tune
Then do it
Write a song about the moon
Etiquetas: Canciones